TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
ter
(tê)
em português
inglês
contain
catalão
dur
espanhol
exhibir
Back to the meaning
Fazer.
fazer
estar
olhar
dar
saber
passar
sentir
contar
levar
tomar
inglês
contain
inglês
have
catalão
donar a llum
espanhol
parir
Back to the meaning
Dar a luz.
dar a luz
dar à luz
pôr no mundo
inglês
have
Sinônimos
Examples for "
dar a luz
"
dar a luz
dar à luz
pôr no mundo
Examples for "
dar a luz
"
1
Julian tem o direito de dizer onde ela vai
dar
a
luz
.
2
Sua mãe tinha morrido pelo crime de
dar
a
luz
a Jennsen.
3
Sua esposa acaba de
dar
a
luz
uma menina sã e bela.
4
Trystan está grávido e ele deve
dar
a
luz
neste verão.
5
Direitos sexuais e reprodutivos Quem vai querer
dar
a
luz
aqui?
1
A obrigação de
dar
à
luz
filhos indesejáveis viola os direitos humanos.
2
Claro que não vou poder evitar
dar
à
luz
alguns poucos filhos.
3
Nas poucas semanas antes de
dar
à
luz
,
eu estava absolutamente enorme.
4
E algumas delas, em questão de semanas, chegaram a
dar
à
luz
!
5
Esta vivera somente para
dar
à
luz
a duas crianças, ambos meninos.
1
Não acredito que possa
pôr
no
mundo
uma criança normal.
2
A pobre Leto teve grande dificuldade para
pôr
no
mundo
seus dois filhos com Zeus.
3
Esquecerei aquela doce dor e aquele amargo desejo de
pôr
no
mundo
uma nova vida.
4
Não acredito que estás a pensar
pôr
no
mundo
uma criatura de olhos em bico!
5
Espero algum dia
pôr
no
mundo
uma filha, porque são as mulheres que tecem a eternidade.
inglês
suffer
catalão
sofrir
espanhol
sufrir
Back to the meaning
Contrair.
contrair
inglês
suffer
Uso de
tê
em português
1
No entanto, nada que eu possa dizer
te
fará mudar de opinião.
2
Agora eu
te
pergunto: o senhor realmente pretende fazer uma loucura dessas?
3
Se o senhor disser a verdade, nada de mal irá
te
acontecer.
4
Se uma pessoa
te
pergunta sua opinião, você deve dizer a verdade.
5
Então eu
te
faço esta pergunta: você deseja fazer parte deste grupo?
6
Mantém-te atenta, presta atenção; não
te
atrevas a cometer um erro agora.
7
É claro que
te
descontará escrupulosamente a sua comissão e as despesas.
8
Mas não
te
vejo ganhando muitos votos com ele nas próximas eleições.
9
O Estado: O que
te
motiva a criar uma obra de intervenção?
10
No entanto, apesar desses momentos de dúvida, nunca
te
faltou a coragem.
11
Quais são as pessoas e profissionais que podem
te
ajudar nesse momento?
12
Afinal de contas, é necessário que
te
fale a respeito de Henriette.
13
São duas estratégias opostas é o que
te
digo: defesa e desafio.
14
Não
te
culpo: poucos brasileiros têm um conhecimento mínimo do mundo empresarial.
15
Enviar o artigo: Se um dia
te
acontecer alguma coisa eu morro!
16
Muito pelo contrário; se você me deixar satisfeita, posso até
te
pagar.
Mais exemplos para "tê"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
tê
ter
Substantivo
Masculine · Singular
ter
Verbo
Terceira
Colocações frequentes
tê em árabe
jogar seu tê
riscar um tê
Translations for
tê
inglês
contain
own
have
possess
bear
carry
hold
birth
deliver
give birth
suffer
get
sustain
catalão
dur
posseir
portar
tenir
patir
suportar
estar malalt
sostenir
prendre
contenir
donar a llum
parir
sofrir
espanhol
exhibir
portar
soportar
contener
tener
sostener
llevar
poseer
padecer
parir
dar a luz
traer al mundo
nacer
alumbrar
sufrir
Tê
ao longo do tempo
Tê
nas variantes da língua
Brasil
Comum